新市名で「ネーミング騒動」?

アサヒ・コムで “新市名で「ネーミング騒動」…” と言う記事を読んでブッ飛んだ。
市町村合併で誕生する新しい自治体の名前を巡って起こった騒動の様だけれど、住民の方々には気の毒だが、お役人の考える事は真に面白い。

記事の中で、合併そのものが破綻してしまったと言う「中央アルプス市」を例に採ると、本当に「世界的に通じる壮大な名称」をお考えなのだとしたら、もう一度、「ヘボン式ローマ字の綴り方」も復習された方が良い。

中央アルプス市 → Chuo Arupusu Shi
または、 Chuo Arupusu City

ヘボン式がある限り、日本では間違っても「アルプス」は、英語表記の “Alps” には成り得ない。

真に国際的と言うのは、それぞれの民族、文化の違いを尊重した上で、それぞれの伝統も守って行く事なのではないかと思って止まない。

カテゴリー: ニュース タグ: パーマリンク