今回はなぜ僕のblogのタイトルが「在仏熊猫日記」なのかを整理してみたい。実はこのタイトルは妻が決めたものだ。初め僕は他のタイトルを想定していた。もっとカッコいい、それでいて気障じゃなくて爽やかと言うか・・・。そして僕が苦心の末に決めたタイトルはあっさり妻に却下された。フランスに住んでいるから「在仏日記」はいいとして、なぜ「熊猫」なのか。僕はすんなり中国語で「パンダ」を意味する「大熊猫」だと思った。なるほど、それならその昔「パンダ」の愛称で呼ばれていた僕にピッタリ!と納得した。がしかし、よくよく考えてみたら、「大」が抜けているではないか。「大」がなくちゃ「パンダ」じゃない。もしかして「レッサーパンダ」か?う~ん分からない。
そこで妻に聞くと「熊」は僕で、「猫」はトトロだと言われた。いつの間にか僕は「パンダ」ではなくただの「熊」になっていたのだ。やられた。しかし的を得ている。まんざらでもないと思ってしまった・・・。
と言う訳で、「在仏熊猫日記」は、妻によると僕の事だけを書くんじゃなくて、もっとトトロの事も書け!と言う事らしい。一体どっちが管理人なんだ、このblogは?
カレンダー
-
最近の投稿
最近のコメント
アーカイブ
カテゴリー
- HP・ウェブログ関連 (39)
- グルメ・クッキング (439)
- パソコン・インターネット (27)
- ペット (826)
- 仕事 (694)
- 旅行 (38)
- 日記・コラム・つぶやき (1,173)
- 映画・テレビ (53)
- 書籍・雑誌 (108)
- 音楽 (152)
マーシャ
タグクラウド