ミャウリンガル使ってます!

うちと同じタイプ「ミャウリンガル」と言えば猫語翻訳機の事だと知ってる人も多いでしょう。うちにも去年、娘がおばあちゃんからクリスマス・プレゼントに貰った物がある。早速トトロの鳴き声を翻訳すると、おもちゃだとは分かっていても、これがなかなか面白い。大体うちの猫の様な種類の猫(はっきり言うと雑種!)は、選ぶ猫のリストに入っていない!そんな場合、説明書には「最も猫の顔が近い種類を選んでください」と書いてあるけど、三毛ではあってもトトロはイタリア猫だから日本猫とは違うし、結局は適当に選んでしまう。性格の設定もあるけどこれまた難しい。
翻訳例を挙げると「ニャンコみょうりにつきるにゃ~」、「ありがたきしあわせ」、「ハッピーニャン!」、「最高の気分ニャ!」等の可愛いのもあれば、「にゃんきゅーべりにゃっち」、「ワタシはトラよ!トラになるのよ!」等のとぼけたのもある。流石に「化けて出るよ!」と漢字使って言われた時には「勘弁してくれ!」と思ったが…。

カテゴリー: ペット | タグ: | ミャウリンガル使ってます! はコメントを受け付けていません

多言語を喋る猫?!

困惑の表情?うちのトトロは多言語を喋る猫である。挨拶はイタリア語で「チャオ~」と軽やかに、妻に向かって独語で「フラウ」と呼び掛け、計算問題も「2引く1は?」と聞けば英語で「ワン」と答え、ご飯の時は日本語で「ごはん、ごは~ん」と強請る。勝手にそう聞こえるだけなんだけど…。

カテゴリー: ペット | タグ: | 多言語を喋る猫?! はコメントを受け付けていません

猫のあくび

トトロのあくび今、トトロを膝の上に乗っけてこの記事を書いてます(ああ重~い!)。うちのトトロのあくびの瞬間を捉えたのでご覧ください。皆さんもそうだと思いますが、流石にこのショットは難しいですね。

カテゴリー: ペット | タグ: | 猫のあくび はコメントを受け付けていません

ヨハネ受難曲(3)~いよいよ本番

前回の演奏会から昨日、17日の20時45分から「ヨハネ受難曲」の本番だった。午後に劇場で他のリハーサルがあったので、あまり歌い過ぎない様に気を付け、発声練習のつもりで臨む。どちらかと言えば声の調子は良かった。
本番が始まってしばらくは別にいつもと変わらなかったが、1曲目のアリアを歌っている途中、突然眩暈に襲われ、終わると同時に半ば崩れるように席に戻った。「第一部と第二部との間に休憩はない」と一昨日のG.P.の時に告げられたが、それがもろ仇となった感じ。ここから2曲目のアリア迄の間は15分程、冷や汗と吐き気との闘いだった。
何とか気を取り直して2曲目のアリアを歌い始めたが、目の焦点は合わず足元がふら付き、ついに間奏の途中で平衡感覚を失い、オーケストラ楽員の間に崩れ落ちた(会場からざわめきの様な声!)。それでも椅子の背もたれに掴まり、長大なアリアを歌い終えた。そしてまた冷や汗と吐き気との闘い。まだもう1曲ある…。
本番終了後、皆から祝福の声を浴びた。それに混じって「流石、テノールのパフォーマンスは凄いね!」なんて言う輩もいたけど…。本番で倒れそうになるなんて初めてだった。自分でも一体どうしてこんな事になってしまったのか見当も付かない。明日の本番は気を付けねば…。皆さんご迷惑お掛けしました!

カテゴリー: 仕事 | タグ: | ヨハネ受難曲(3)~いよいよ本番 はコメントを受け付けていません

こんなはずでは!

ハリネズミ今迄僕が演じてきた役を振り返ってみる。主役級のものは別として、問題はそれ以外だ。「ハリネズミ」、「牝牛」、「おばさん女中」、「浮浪者」、「日本人カメラマン」(これは仕方ない?)等々、間違っても「今度本番見に来てね!」と人には言えない(言いたくない)役ばかり。本番後も人目を避ける様に劇場からそそくさと家路に着く。はっきり言って恥ずかしい。オペラって色んな人が集まって出来上がってるのは良く知ってるし、こんな役だって誰かがやらなければならないのだと言う事は分かっているけど、しかし、どうして必ずと言って良いほど僕にこの手の役が回ってくるのだろうか?もうちょっとマトモな役やりたいなぁ~!

カテゴリー: 仕事 | タグ: | こんなはずでは! はコメントを受け付けていません