ベッリーニ:歌劇「カプレーティ家とモンテッキ家」

ベッリーニ:歌劇「カプレーティ家とモンテッキ家」ヴィンチェンツォ・ベッリーニの歌劇「カプレーティ家とモンテッキ家」の台本は、1825年に初演されたニコラ・ヴァッカイの歌劇「ジュリエッタとロメオ」の為にフェリーチェ・ロマーニが書いた台本を再利用したものです。基になっているのは1529年にヴィチェンツァのルイジ・ダ・ポルトが発表した物語にマッテオ・バンデッロが手を加えて発表した物語集です。
因みに、ウィリアム・シェイクスピアの戯曲「ロミオとジュリエッタ」は、このバンデッロの物語集の仏語訳からアーサー・ブルックが翻案した「ロミウスとジュリエットの悲しい物語」(1562年)が主な題材となっているようです。
さて、ベッリーニの「カプレーティ~」の話に戻りますが、1830年3月11日にヴェネツィアのフェニーチェ劇場での初演されたこの作品には、前作の歌劇「ザイーラ」の旋律が所々に挿入されています。こう言った自作を再利用する「自己盗作」 “auto-plagio” という行為はロッシーニ等の同時代の作曲家には多く見られるのですが、ベッリーニはこれを嫌いました。しかし、ベッリーニ自身が会心の出来と信じた前作の「ザイーラ」が一部の限られた成功のみに留まってしまったという出来事が、、敢えて彼にそうさせてしまったのかもしれません。何とかして「ザイーラ」の旋律の素晴らしさをより多くの人に受け入れて欲しいという彼の願いだったのでしょう。
こうして初演時には大好評を博した「カプレーティ家とモンテッキ家」ですが、1832年頃から当時の名メゾ・ソプラノであるマリア・マリブランがベッリーニのフィナーレに繋げてヴァッカイの「ジュリエッタとロメオ」のフィナーレを続けて上演したことがきっかけとなり、19世紀中頃までこれが慣例的に演奏される事になります(エヴァ・メイとヴェセリーナ・カサローヴァが主役を歌っているロベルト・アッバード盤の「カプレーティ~」にボーナス・トラックとして収録)。

1966年には、ロメオ役をオリジナルのメゾ・ソプラノではなくテノールに割り当て、また、女声合唱を大幅に加える等の改変をクラウディオ・アッバードが行い、自らが指揮をしてミラノ・スカラ座で、レナータ・スコット(ジュリエッタ)、ジャコモ・アラガル(ロメオ)、ルチアーノ・パヴァロッティ(テバルド)等によって上演されました。また同年、アムステルダムで開催されたオランダ・フェスティヴァルでも同じくアッバードの指揮により、ハーグ・レジデンティ管&ボローニャ市立歌劇場合唱団、マルゲリータ・リナルディ(ジュリエッタ)、ジャコモ・アラガル、ルチアーノ・パヴァロッティ等によって上演されました(写真のCD)。スカラ座公演の録音は残念ながら所々が欠損しているのですが、それでもスコットの素晴らしい歌唱、そして、まだデビューして間もない若々しいパヴァロッティの声を聴くことが出来ます。一方、アムステルダム公演は欠損部分もなくアッバード版の完全録音となっており、オリジナルとの違いを知る上でもとても参考になります。
また、僕自身がテノールだからなのか、ロメオ役に適したメゾ・ソプラノがあまりいないからなのかは分からないんですけど、ロメオ役をテノールに置き換えたアッバード版はとてもシックリ行くんです。それは恐らく弱冠27歳のアラガルの歌唱にも寄るところが多いのかも知れません。ロメオにしてもジュリエッタにしてもまだ年端も行かない青少年ですからね。女声が男役を演ずる、所謂「ズボン役」では視覚的にもどうしても違和感を感じてしまうのです。

1985年にリッカルド・ムーティ指揮により、エディタ・グルベローヴァ(ジュリエッタ)、アグネス・バルツァ(ロメオ)等が歌ったロンドンのコヴェント・ガーデン王立歌劇場に於ける録音は、数ある録音の中でベッリーニのスタイルに最も近い演奏と言われ、非常に高い評価を受けています。確かにムーティの音楽はきびきびとしていて、ごく一部分を除けば完璧な演奏と言って良いでしょう。しかしながら、個人的にはバルツァの歌唱が少々残念でなりません。同役を同じ年、ウィーン国立歌劇場で歌った時の方が何倍も良いと感じたので尚更です。

ここ数年、コヴェント・ガーデン王立歌劇場やパリ・オペラ座、ミュンヘンのバイエルン国立歌劇場等で「カプレーティ~」の公演があり、それらの録音や映像を観聴きする機会がありましたが、如何せん、何れも僕の好みに合うものではありませんでした。また、アンナ・ネトレプコとエリーナ・ガランチャが主役を歌っている一番新しい録音も、音(ムジクフェラインの音響)は綺麗だとは思いますが、演奏の方は期待外れでした。オケがウィーン・フィルじゃなかったら絶対に聴かなかったかもしれません。
ベッリーニは正真正銘100%ベル・カント。同じベル・カントでもロッシーニやドニゼッティとは声も歌い方も、要求されるテクニックも違います。勿論、歌だけでなくオーケストラもかなり重要な役割を担っているのです。単なる伴奏に終わって欲しくはないのです。それをどう導くかは良くも悪くも指揮者の腕に掛かっているんですけどね。

明晩はリヨンのオペラ座に於いて、ベッリーニの歌劇「カプレーティ家とモンテッキ家」の公演が演奏会形式で行われます。ロメオ役を歌うのはアンナ・カテリーナ・アントナッチですが、昨日のG.P.まで、まだ一度も本気で歌っていないので、一体どういうロメオを聴かせてくれるのか少し興味があります。

カテゴリー: 音楽 | タグ: , | ベッリーニ:歌劇「カプレーティ家とモンテッキ家」 はコメントを受け付けていません

Happy Halloween '11

今日はハロウィンでしたね。と言うことで、今年はこんなコラを作ってみました!
因みに、赤黒のカツラは娘の変装用の物を拝借。マーシャったら頭に乗っけても全然嫌がりませんでした。不思議ですね~(^^)

Happy Halloween '11

カテゴリー: 日記・コラム・つぶやき | タグ: | Happy Halloween '11 はコメントを受け付けていません

にゃはっ!

最近、マーシャの話題がちっともない!と家内からクレームがついたので、急遽、本日2つ目のエントリーをアップしま~す(^^;

今日からこちらは冬時間になり、日本との時差は8時間になりました。
リヨンの今日のお天気は朝から薄曇りで日中最高気温も17度くらいまでしか上がりませんでしたが、マーシャはいつもの様に簡易テラスで外の気分を満喫しておりました。
何となくマーシャの表情もちょっと怒っている様な気もしないではありませんが、きっと気のせいですよね…(笑)。

にゃはっ!

カテゴリー: ペット | タグ: | 2件のコメント

ベッリーニ:歌劇「夢遊病の女」

ベッリーニ:歌劇「夢遊病の女」脳科学者・茂木健一郎さん曰く、「脳は嬉しいこと、喜びを感じるとその時やっていることを”もっとやりたい”と感じるそうです。好きな音楽を聴くのも脳を喜ばせるのに有効」とのこと。だから、今日もまたこうして好きなもの聴いてます!
34歳という若さで早逝したヴィンチェンツォ・ベッリーニは、19世紀前半のイタリア・オペラを代表する作曲家の1人。その8作目の歌劇「夢遊病の女」の初演は、1831年3月6日にミラノのカルカーノ劇場で行われました。
昔、まだ学生だった頃、イタリア人の先生から最初に与えられた曲が、この作品に出てくるエルヴィーノのアリアでした。また、初演だった日が僕の誕生日と同じ所為もあってか、とても好きな作品の1つです。
エルヴィーノは僕のレパートリーの1つなので、これまでにも(良いのもそれ程でもないものも含めて)随分と色々な録音を聴きましたけど、今回聴いた、レナータ・スコット(アミーナ)、アルフレード・クラウス(エルヴィーノ)、イーヴォ・ヴィンコ(ロドルフォ)他、ネッロ・サンティ指揮のヴェネツィア・フェニーチェ劇場に於ける1961年5月のライヴ録音は、久し振りに良い演奏に出会えたと僕の脳も喜んでおります(笑)。
録音の状態はどちらかと言うと悪いんですけどね。音楽が生きているんですよ。やっぱり!
第1幕で歌われるアミーナとエルヴィーノの二重唱、ロドルフォのアリア、第2幕のエルヴィーノのアリア、そして、何と言ってもアミーナのアリア「ああ、信じられもしない…」に続くロンド・フィナーレ「今、私を満たしている喜びは」は圧巻ですね。鳥肌が立ちました(^^)

カテゴリー: 音楽 | タグ: , | ベッリーニ:歌劇「夢遊病の女」 はコメントを受け付けていません

ピック・マンジャガッリ:歌劇「ロマンチックな夜」

ロマンチックな夜「ロマンチックな夜」はアルトゥーロ・ロッサートの台本にリッカルド・ピック・マンジャガッリ(1882-1949)が曲を付けた、1幕2場からなる短いオペラです。初演は1936年4月25日に、ローマ王立歌劇場に於いてトゥリオ・セラフィンの指揮によって行われました。
この作品は当時、ミラノ・スカラ座を始めパルマ、ヴェネツィア、トリエステ等、イタリア各地の歌劇場で上演されていたようですが、今日では作品中で演奏される「ウィンナー・ワルツ」だけが単独で演奏される事がたまにあるだけで、全曲が演奏される機会がありません。
写真の台本はネットで見つけて入手したものですが、初演から12年後の1948年に再版されたものなので、恐らくその頃はまだ上演されていた可能性が高いです。因みに、スコアは現在市販されておらず(絶版?)、ローマ聖チェチーリア音楽院の図書館、ボローニャやフィレンツェ等の国立図書館に所蔵されているらしいです。
僕がまだニースのオペラ座にいた頃、イタリア・オペラの合唱曲によるコンサートがありました。プログラムの中にはヴェルディの「イル・トロヴァトーレ」、「ナブッコ」、レオンカヴァッロの「道化師」、ドニゼッティの「ドン・パスクアーレ」等の有名な作品の他に、「ロマンチックな夜」から2曲、第1場の「ウィンナー・ワルツ」へと続く男声合唱、第2場冒頭で漁師の合唱(男声)も含まれていました。この漁師の合唱は、作品のタイトルともマッチしてとても甘美なメロディーなのです。
今年の夏休みに楽譜やプログラム等、古い資料を整理していたら、その時に使用したコピー譜が出てきてとても懐かしくなってしまいました。

カテゴリー: 音楽 | タグ: | ピック・マンジャガッリ:歌劇「ロマンチックな夜」 はコメントを受け付けていません